1.3 Pedestrian signals
Pedestrian signals help pedestrians cross at intersections with traffic lights. The signal for pedestrians to walk is a white walking symbol. A flashing or steady orange hand symbol means pedestrians must not begin to cross.
行人信号指示行人穿过有交通灯的路口。指示行人通行的是白色走动的人形信号。闪烁或静止的橙色人手形的符号表示行人不能通过路口。
A pedestrian facing a walk signal may cross the road in the direction of the signal. While crossing, pedestrians have the right-of-way over all vehicles.
当行人面对可通行信号时可以穿过十字路口。当过路口时,行人具有最高通行权。
A pedestrian facing a flashing or steady hand symbol should not begin to cross the road. Pedestrians who have already begun to cross when the hand signal appears, should go as quickly as possible to a safe area. While they are crossing, pedestrians still have the right-of-way over vehicles.
行人面对闪烁或静止的人手形禁止通过符号时,不能穿过十字路口。当禁止通过符号出现时,如行人已开始穿越十字路口,则就最快速度移动至安全区域。当行人这样做时,他们应然拥用最高通行权。
At intersections with traffic lights where there are no pedestrian signals, pedestrians facing a green light may cross. Pedestrians may not cross on a flashing green light or a left-turn green arrow.
在有交通灯但没有行人通行信号的十字路口,当行人对面绿色交通灯时,可以穿过路口。当显示闪烁的绿灯或转左绿色箭头灯时,行人不能穿过路口。
Pedestrian signals
1.3.1 Intersection pedestrian signals
十字路口行人通行信号
Where there are pedestrian pushbuttons, a pedestrian must use the button to bring on the walk signal. Pedestrian signals give people more time to cross than regular traffic lights. On a busy main road, an intersection pedestrian signal helps people to cross the road safely by signalling traffic to stop. The intersection pedestrian signal has one or more crosswalks; pedestrian walk and don't walk signals; push buttons for pedestrians; and, traffic signal lights on the main road only. Stop signs control traffic on the smaller, less busy crossroad.
在有行人通行信号按钮的十字路口,行人必须按下按钮以启动行人通行信号。行人可获得比正常交通信号时间更长的行人通行信号。在一条繁忙的主要公路,看到十字路口行人通行信号通行车辆必须停车,行人可安全穿过公路。十字路口行人信号系统会有一条或多条人行横道;行人可通行或不可通行信号;行人通行按钮;主路交通灯。停车牌,则用来控制更小,不繁忙的的十字路口。
You must observe, obey the traffic rules and use safe driving skills to drive through these intersections. See also the section on driving through intersections.
你必需遵守,服从以上交通规则以及使用安全驾驶技术,安全通过十字路口。在 “通过十字路口” 单元,可会看到相关的内容。
1.4 Pavement markings
公路标线
Pavement markings combine with road signs and traffic lights to give you important information about the direction of traffic and where you may and may not travel. Pavement markings divide traffic lanes, show turning lanes, mark pedestrian crossings, indicate obstacles and tell you when it is not safe to pass.
公路标线与公路标志及交通灯,为司机提供关于如何行驶的重要指示信息。公路标线用以分隔公道,标识转弯车道,标记行人横道,指示障碍物,提示司机何时不能安全通行。
Pavement markings combine with road signs and traffic lights to give you important information about the direction of traffic and where you may and may not travel. Pavement markings divide traffic lanes, show turning lanes, mark pedestrian crossings, indicate obstacles and tell you when it is not safe to pass.
公路标线与公路标志及交通灯,为司机提供关于如何行驶的重要指示信息。公路标线用以分隔公道,标识转弯车道,标记行人横道,指示障碍物,提示司机何时不能安全通行。
Yellow lines separate traffic travelling in opposite directions. White lines separate traffic travelling in the same direction.
黄色车道线分隔相反方向行驶的车流。白色车道线分隔同向行驶的车流。
A solid line at the left of your lane means it is unsafe to pass. ('A' should not pass.)
如你行驶的车道的左侧的车道线是实心车道线,表示向左侧越线行驶不安全。(图中A车不能向左侧越线行驶)
A broken line at the left of your lane means you may pass if the way is clear. ('A' may pass if there are enough broken lines ahead to complete the pass safely.)
行驶车道的左侧车道线是虚线,表示在安全路况下,你可以向左越线行驶。(图例中A可以向左越线行驶,如果前方有足够长的虚线供你安全越线)
Broken lines that are wider and closer together than regular broken lines are called continuity lines. When you see continuity lines on your left side, it generally means the lane you are in is ending or exiting and that you must change lanes if you want to continue in your current direction. Continuity lines on your right mean your lane will continue unaffected.
比正常虚线更疏或更密的叫连续线。当司机看到你车道左侧是边续线时,通常情况下表示此车道将结束或要驶离此车道,如果你想保持现在方向行驶,就必须尽快换道。如果是车道右侧是连续线,表示你可继续行驶不受影响。
比正常虚线更疏或更密的叫连续线。当司机看到你车道左侧是边续线时,通常情况下表示此车道将结束或要驶离此车道,如果你想保持现在方向行驶,就必须尽快换道。如果是车道右侧是连续线,表示你可继续行驶不受影响。
A stop line is a single white line painted across the road at an intersection. It shows where you must stop. If there is no stop line marked on the road, stop at the crosswalk, marked or not. If there is no crosswalk, stop at the edge of the sidewalk. If there is no sidewalk, stop at the edge of the intersection.
停车线是一条在十字路口横向印刷的白线。它表示你在此前必须停车。如果未划停车线,在人行横道前停车,不管人行横道有没有划线。如果没有人行横道,以人行道的尽头为停车线。如果没有人行道,停在十字路口的边缘。
停车线是一条在十字路口横向印刷的白线。它表示你在此前必须停车。如果未划停车线,在人行横道前停车,不管人行横道有没有划线。如果没有人行横道,以人行道的尽头为停车线。如果没有人行道,停在十字路口的边缘。
A crosswalk is marked by two parallel white lines painted across the road. However, crosswalks at intersections are not always marked. If there is no stop line, stop at the crosswalk. If there is no crosswalk, stop at the edge of the sidewalk. If there is no sidewalk, stop at the edge of the intersection.
人行横道线由两条横向印刷在公路上的平行白线标识。当然,十字路口并不是总划有人行横道线。如果未划停车线,在人行横道前停车,不管人行横道有没有划线。如果没有人行横道,以人行道的尽头为停车线。如果没有人行道,停在十字路口的边缘。
A white arrow painted on a lane means you may move only in the direction of the arrow.
车道上印刷的白色箭头表示,你只能按照箭头指示的方向行驶。
A pedestrian crossover is marked by two white double parallel lines across the road with an X in each lane approaching it, and overhead yellow lights. Stop before the line and yield to pedestrians.
平面行人天桥用两组白色双实线标识以及靠近它的每一条车道上印的X形符号,及公路上方悬挂的黄色交通灯组成。在双实线前停车,避让行人。
公路上划的双实线指示通行车辆避开正在修理的目标物比如桥墩或是混凝土安全岛。黄黑相间的线条也经常喷在修理的目标物上,以提供醒目的警示。
No comments:
Post a Comment